Büyüt
Çağdaş Şüpheler, Kadim Çözümler (İntibahatü’l Müfide Tercümesi)
Yayınevi: Misvak Neşriyat
Özet: Bu eser, çağdaş din ve inanç meselelerine akıl ve nakil üzerinden tok bir cevap veren, usul-u ulemanın yöntemleriyle sorunları çözüme kavuşturan sağlam bir savunma metni. Müellif, felsefecilerin iddia zincirlerini değil, hâlihazırdaki temel konuları derinlemesine incelip cevaplayarak aklî-naklî dengede ilerliyor; tartışmayı polemikten çok metodik bir eleştiriyle yürütüyor. Uzun ve titiz bir yayımlama sürecinden geçmiş olan kitap, Arapça’daki revize ve dipnotlarla zenginleştirilmiş; muhakkik bir çabayla bedeni ve açıklamalarıyla Türkçe’ye güvenli bir çeviri olarak ulaşıyor.
| Yazar: | Muhammed Eşref Ali et-Tehânevî |
|---|---|
| Sayfa Sayısı: | 216 |
| Derleyen: | Macid Bilge |
| Cilt Tipi: | Karton Kapak |
| Kağıt Cinsi: | 2.Hamur |
| Eser Ebatı: | 13,5 × 21,5 cm |
| Yayın Dili: | Türkçe |
| ISBN: | 9786054791491 |
250,00 TL
187,50 TL
Tahmini Kargoya Teslim:
1 gün içinde
Stok Durumu:
Stokta var
Çağdaş Şüpheler, Kadim Çözümler (İntibahatü’l Müfide Tercümesi)
“Çağdaş Şüpheler, Kadîm Çözümler” ismiyle dilimize kazandırdığımız bu eser, günümüzde din ve inanç sahasında moda olan bazı sapkın görüşlere aklî ve naklî delillerle cevap vermektedir. Bu görüşlerin kaynağı genellikle batılı oryantalistler olsa da onların uzantıları İslam ülkelerine yayılmış bir takım hoca, akademisyen ve entelektüel görünümlü kimselerdir. Bunların temel tezleri 'akıl'cılık olup; mümkünse günlük yaşantımıza müdahil olmayan, müdahil olması gerektiğinde de günümüz şartlarına tam uyumlu, tabiricaiz ise 'sorun çıkarmayan' bir sözde İslâmî anlayıştır. Müellif bu tezleri tam bir maharetle çürütmüştür. Bunu yaparken naklin emrindeki aklı kullanmıştır. Felsefecilerin, yeni şüpheler türetip sonra onlara cevap verme yöntemiyle hareket etmemiş, hâli hazırda ortaya atılmış temel meseleleri inceleyip Usûl ulemasının yöntemiyle cevaplar vermiştir. Urduca yazılmış olan bu eser, önce İngilizce'ye ardından Arapça'ya çevrilmiş, birkaç kez de Arapça'dan Türkçe'ye çevrilmiştir. Ancak Arapça çeviride bazı hata ve eksikler gözlemleyen muhakkik Muhammed Kerim Mensur kitabı titiz bir şekilde yeniden Arapça'ya aktarmış, hem önceki baskıdaki tercüme hatalarını düzeltmiş hem de dipnotlarda önemli açıklamalar eklemiştir. Bu açıklamaları, İmam Kevserî başta olmak üzere, Mustafa Sabri Efendi, İbn Kemal, İbn Hümam gibi âlimlerden nakletmiştir. Elinizdeki kitap bu tahkikli ve açıklamalı neşrin tercümesidir.